Sentence ID IBUBd7Yn1ipcx06CrUiDWAERmic



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de GBez/Apophis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de fallen; fällen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fesselung

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Apophis ist wegen deiner Fesselung gefällt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2020)

Persistent ID: IBUBd7Yn1ipcx06CrUiDWAERmic
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Yn1ipcx06CrUiDWAERmic

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7Yn1ipcx06CrUiDWAERmic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Yn1ipcx06CrUiDWAERmic>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Yn1ipcx06CrUiDWAERmic, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)