Sentence ID IBUBd7WSq93HcUuescQhaQIQD1I



    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    epith_king
    de Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Horusname Psammetichs I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Psammetich I.

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de ewig

    (unspecified)
    ADV

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Throns der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ein Opfer des Horus Aa-ib, Psammetich - er lebe ewiglich -, das Amun-Re, der Herr der Throne der Beiden Länder, gibt:

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/12/2022)

Persistent ID: IBUBd7WSq93HcUuescQhaQIQD1I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WSq93HcUuescQhaQIQD1I

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd7WSq93HcUuescQhaQIQD1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WSq93HcUuescQhaQIQD1I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WSq93HcUuescQhaQIQD1I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)