Sentence ID IBUBd7TxXbvFgUvSptMOIoy38bg



    substantive_masc
    de [allg. Bez. für Pflanzen]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Das "Erdenhaar" (=Pflanzen) des Atum ist für mich.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBUBd7TxXbvFgUvSptMOIoy38bg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TxXbvFgUvSptMOIoy38bg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd7TxXbvFgUvSptMOIoy38bg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TxXbvFgUvSptMOIoy38bg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TxXbvFgUvSptMOIoy38bg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)