Sentence ID IBUBd7TWwdPPJEdXhagoNXMg8Uc


mj XXIX,11 ı͗w n =j pꜣ wjn ı͗w =f wꜥb


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V


    XXIX,11
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu [bei Verben der Bewegung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de rein sein

    (unspecified)
    V



     
     

     
     

de "Laß das Licht zu mir kommen, indem es rein ist!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/12/2022)

Persistent ID: IBUBd7TWwdPPJEdXhagoNXMg8Uc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TWwdPPJEdXhagoNXMg8Uc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7TWwdPPJEdXhagoNXMg8Uc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TWwdPPJEdXhagoNXMg8Uc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TWwdPPJEdXhagoNXMg8Uc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)