Sentence ID IBUBd7JyZyf1ikQRmW3nxcnfi2I






    2
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ni-anch-Re

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Der Versorgte bei seinem Herrn und Versorgte beim großen Gott, der Wab-Priester des Königs 〈〈Ni-anch-Re〉〉.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7JyZyf1ikQRmW3nxcnfi2I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JyZyf1ikQRmW3nxcnfi2I

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7JyZyf1ikQRmW3nxcnfi2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JyZyf1ikQRmW3nxcnfi2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JyZyf1ikQRmW3nxcnfi2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)