Sentence ID IBUBd7GIQfZe2USQnnWQRzKXxP0




    B1:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Pflanze (als Faserknoten)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7GIQfZe2USQnnWQRzKXxP0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GIQfZe2USQnnWQRzKXxP0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7GIQfZe2USQnnWQRzKXxP0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GIQfZe2USQnnWQRzKXxP0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GIQfZe2USQnnWQRzKXxP0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)