Sentence ID IBUBd7EuvW6VdEmSoUaYJDD1iRg





    4
     
     

     
     


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    verb
    de
    stehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Djed-Pfeiler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    epith_god
    de
    Herr von Busiris (von Osiris)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
"Du hast den Djedpfeiler des Osiris, Herrn von Busiris, aufgestellt."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7EuvW6VdEmSoUaYJDD1iRg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EuvW6VdEmSoUaYJDD1iRg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd7EuvW6VdEmSoUaYJDD1iRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EuvW6VdEmSoUaYJDD1iRg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7EuvW6VdEmSoUaYJDD1iRg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)