Sentence ID IBUBd7Du6Zx5Q0UJgvDUVzv6Rjk



    verb
    de vorübergehen, gehen, eilen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de reicher, vornehm(er Mann); Verstorbener, Mumie; Gespenst(?); Riese

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schatten (= ẖjb.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Der große Mann ging als Schatten vorüber.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2021)

Persistent ID: IBUBd7Du6Zx5Q0UJgvDUVzv6Rjk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Du6Zx5Q0UJgvDUVzv6Rjk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7Du6Zx5Q0UJgvDUVzv6Rjk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Du6Zx5Q0UJgvDUVzv6Rjk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Du6Zx5Q0UJgvDUVzv6Rjk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)