Satz ID IBUBd76oOXW6lkUytXgWhdyKcFg







    4
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Einziger Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hemi

    (unspecified)
    PERSN
de
für 'Einziger Schmuck des Königs' Hemi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd76oOXW6lkUytXgWhdyKcFg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd76oOXW6lkUytXgWhdyKcFg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd76oOXW6lkUytXgWhdyKcFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd76oOXW6lkUytXgWhdyKcFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd76oOXW6lkUytXgWhdyKcFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)