Sentence ID IBUBd6vzUWsWEk5QhFXR65uCKb8




    1
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Priester der Pyramidenanlage des Unas

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis)

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     


    4
     
     

     
     

    title
    de oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     


    5
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     

de Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, ... Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis), ... Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, ... oberster Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses ..., einziger Freund (des Königs), ein [von seinem Herrn] Geliebter ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6vzUWsWEk5QhFXR65uCKb8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vzUWsWEk5QhFXR65uCKb8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6vzUWsWEk5QhFXR65uCKb8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vzUWsWEk5QhFXR65uCKb8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vzUWsWEk5QhFXR65uCKb8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)