Sentence ID IBUBd6tb7Lr8k0CVt59d3dgWPTk


de
keine Übersetzung vorhanden

Persistent ID: IBUBd6tb7Lr8k0CVt59d3dgWPTk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tb7Lr8k0CVt59d3dgWPTk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6tb7Lr8k0CVt59d3dgWPTk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tb7Lr8k0CVt59d3dgWPTk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tb7Lr8k0CVt59d3dgWPTk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)