Sentence ID IBUBd6o03rvQgESMmXDaNurA4AY





    224d

    224d
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    kleiden; umhüllen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
Lege deinen Leib an und komm zu mir.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/11/2022)

Persistent ID: IBUBd6o03rvQgESMmXDaNurA4AY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6o03rvQgESMmXDaNurA4AY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6o03rvQgESMmXDaNurA4AY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6o03rvQgESMmXDaNurA4AY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6o03rvQgESMmXDaNurA4AY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)