Sentence ID IBUBd6WU66aWHUHgkIHthXnLp3w



    verb
    de [mit folgendem Verb periphrastisch für Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -2pl


    II,28
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ausrüstung, Ausstattung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Kampf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de gegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    adjective
    de eine [vor dem Substantiv]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de liegen, gelegen sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    substantive_masc
    de außerhalb von

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de "Macht [eur]e [Vorbereitung] für den Kampf gegen ein Fremdland, das außerhalb von uns liegt!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBd6WU66aWHUHgkIHthXnLp3w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WU66aWHUHgkIHthXnLp3w

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6WU66aWHUHgkIHthXnLp3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WU66aWHUHgkIHthXnLp3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WU66aWHUHgkIHthXnLp3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)