Sentence ID IBUBd6Rthsush0Och2xv3IK3ujU




    14
     
     

     
     

    verb
    de empfangen, nehmen, übernehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl


    ={j}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c


    ={n}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de aus der Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unedited)
    -2pl

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl

    verb
    de zufrieden sein, zustimmen, übereinkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

de Wir haben es von eurer Hand empfangen, indem unser Herz damit zufrieden war.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6Rthsush0Och2xv3IK3ujU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Rthsush0Och2xv3IK3ujU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6Rthsush0Och2xv3IK3ujU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Rthsush0Och2xv3IK3ujU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Rthsush0Och2xv3IK3ujU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)