Sentence ID IBUBd6PyHcCK90pLqOF2614pd5w






    242
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de anhalten

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf, an

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Horusweg

    (unspecified)
    PROPN

de (Und) ich machte an den Horuswegen halt.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6PyHcCK90pLqOF2614pd5w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PyHcCK90pLqOF2614pd5w

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6PyHcCK90pLqOF2614pd5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PyHcCK90pLqOF2614pd5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PyHcCK90pLqOF2614pd5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)