Identifiant de phrase IBUBd6Obc1KGpEfnvQXYWHUd3Rw


78 sw mj Bꜥr ChB2 vso 1,15 zerstört




    78
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Baal

    (unspecified)
    DIVN



    ChB2 vso 1,15
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§78] Er war wie Baal ...
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.12.2022)

Identifiant permanent: IBUBd6Obc1KGpEfnvQXYWHUd3Rw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Obc1KGpEfnvQXYWHUd3Rw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd6Obc1KGpEfnvQXYWHUd3Rw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Obc1KGpEfnvQXYWHUd3Rw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Obc1KGpEfnvQXYWHUd3Rw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)