Sentence ID IBUBd6Cs4RplWUmloePkKQpLv6Q



    particle
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    adverb
    de [in negat. Konstr.] überhaupt nicht (u.ä.), nicht mehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

de Ich werde es Sachmenofre nie und nimmer wissen lassen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)

Persistent ID: IBUBd6Cs4RplWUmloePkKQpLv6Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Cs4RplWUmloePkKQpLv6Q

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6Cs4RplWUmloePkKQpLv6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Cs4RplWUmloePkKQpLv6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Cs4RplWUmloePkKQpLv6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)