Sentence ID IBUBd6A3TdgQW0kHiIv7W9ACjfg




    Vso8
     
     

     
     

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV


    Vso9
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m

de (Sonst) hätte ich dir dergleichen nicht (geschrieben).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Persistent ID: IBUBd6A3TdgQW0kHiIv7W9ACjfg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6A3TdgQW0kHiIv7W9ACjfg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6A3TdgQW0kHiIv7W9ACjfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6A3TdgQW0kHiIv7W9ACjfg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6A3TdgQW0kHiIv7W9ACjfg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)