Sentence ID IBUBd5m8Ip5ow0WpgTQQyQfupz8




    1.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nicht sollen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    fortgehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.jmi
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Du (= Topf bzw. Brotteig) sollst nicht auslaufen.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5m8Ip5ow0WpgTQQyQfupz8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5m8Ip5ow0WpgTQQyQfupz8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5m8Ip5ow0WpgTQQyQfupz8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5m8Ip5ow0WpgTQQyQfupz8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5m8Ip5ow0WpgTQQyQfupz8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)