Sentence ID IBUBd5iZ9D6VhkjSlv2yQwRGnH4



    verb
    de etwas mehr tun

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Vermehrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg
Glyphs artificially arranged

de Du gabst Überfluß über das hinaus, was (früher) getan wurde.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd5iZ9D6VhkjSlv2yQwRGnH4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iZ9D6VhkjSlv2yQwRGnH4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd5iZ9D6VhkjSlv2yQwRGnH4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iZ9D6VhkjSlv2yQwRGnH4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iZ9D6VhkjSlv2yQwRGnH4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)