Satz ID IBUBd5fX3lUyE0ZioOo0UuV2MQQ



    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de befehlen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Herrscheramt; Herrschaftsgebiet

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Er wird in seinem Herrscheramt (bzw. seinem Herrschaftsgebiet) kommandieren."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5fX3lUyE0ZioOo0UuV2MQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5fX3lUyE0ZioOo0UuV2MQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5fX3lUyE0ZioOo0UuV2MQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5fX3lUyE0ZioOo0UuV2MQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5fX3lUyE0ZioOo0UuV2MQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)