Sentence ID IBUBd5bWGvybO0sHniaLIFRvQkA
Vso3
particle
Schreibung für das ı͗w des Umstandssatzes
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
Vso4
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
zugrundegehen
(unedited)
V(infl. unedited)
Vso5
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
substantive_masc
Angelegenheit, Sache, Auftrag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
Vso6
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
adjective
eine, einzige [vor dem Substantiv]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Vso6-7
substantive_masc
Ungeduld, Kleinmut
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Vso7
particle
[Konjunktiv]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Vso8
substantive_masc
Herz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
verb
leiden, betrübt sein
(unedited)
V(infl. unedited)
Vso9
adverb
sehr, außerordentlich
(unedited)
ADV(infl. unedited)
indem sie es (nur deshalb) tun werden, um meine Angelegenheit zu ruinieren und um zu veranlassen, daß ich etwas Kleinmütiges tue und dein Herz sehr betrübt ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBd5bWGvybO0sHniaLIFRvQkA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bWGvybO0sHniaLIFRvQkA
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5bWGvybO0sHniaLIFRvQkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bWGvybO0sHniaLIFRvQkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bWGvybO0sHniaLIFRvQkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.