Sentence ID IBUBd5X9gxK2pUHejTjfcGRHSW0




    234
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de weiß sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    place_name
    de Kadesch

    (unspecified)
    TOPN

de [§234] Ich ließ den Erdboden von Qadesch weiß/hell sein (durch die Leichen?).

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd5X9gxK2pUHejTjfcGRHSW0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5X9gxK2pUHejTjfcGRHSW0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5X9gxK2pUHejTjfcGRHSW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5X9gxK2pUHejTjfcGRHSW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5X9gxK2pUHejTjfcGRHSW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)