Sentence ID IBUBd5RYwQXfR0Zqshxsefu3kFg



    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de bei, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Dienerin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive
    de Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de während ich (trotzdem) weiterhin als Sklavin bei dir bin zusammen mit meinen Kindern,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5RYwQXfR0Zqshxsefu3kFg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RYwQXfR0Zqshxsefu3kFg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5RYwQXfR0Zqshxsefu3kFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RYwQXfR0Zqshxsefu3kFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RYwQXfR0Zqshxsefu3kFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)