Sentence ID IBUBd5Kr3yISa0Ypk573jW8DgU4



    particle
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Herrin der beiden Länder

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de
    [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    befehlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
Die Herrin der beiden Länder Isis war es, die sie (die Angelegenheiten) befahl.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2023)

Persistent ID: IBUBd5Kr3yISa0Ypk573jW8DgU4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Kr3yISa0Ypk573jW8DgU4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5Kr3yISa0Ypk573jW8DgU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Kr3yISa0Ypk573jW8DgU4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Kr3yISa0Ypk573jW8DgU4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)