Satz ID IBUBd5D6Au3IyEv1r5gnZMQNjYg



    verb_2-lit
    de salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

de (Die betroffene Stelle) werde damit gesalbt.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5D6Au3IyEv1r5gnZMQNjYg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D6Au3IyEv1r5gnZMQNjYg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5D6Au3IyEv1r5gnZMQNjYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D6Au3IyEv1r5gnZMQNjYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D6Au3IyEv1r5gnZMQNjYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)