Sentence ID IBUBd59HEOQeY0MyqDV7vK0zfMU
2.1
substantive_masc
(verschließbarer) Kasten
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2.2
substantive_masc
[Geflochtenes aus Schenep-Sumpfgras (Matte, Kleidung)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2.3
substantive_masc
Leinenstoff
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Kasten
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2.4
substantive_masc
Türmatte (Rollo)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Elle
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2.5
substantive_fem
Bündel
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2.6
substantive_fem
Ist-Bestand
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Rinderfett; Talg
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Krug (Maßeinheit)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2.7
substantive_masc
Abgaben
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Mittel (für)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Reinigung
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kästchen
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-inf
legen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kasten
(unspecified)
N.m:sg
Verschließbarer Kasten - 1 (Stück), geflochtene Matte - 1 Stück, Leinenstoff - 1 Kasten, Türmatte (Rollo) - 10 Ellen, (Stoff?-)Bündel - 1 (Stück), Ist-Bestand (an) Rinderfett - 1 Maßkrug, Abgaben der Reinigungsmittel - 2 (Einheiten), Weihrauch - 3 in einem Kasten gelegte Kästchen.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd59HEOQeY0MyqDV7vK0zfMU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59HEOQeY0MyqDV7vK0zfMU
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd59HEOQeY0MyqDV7vK0zfMU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59HEOQeY0MyqDV7vK0zfMU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59HEOQeY0MyqDV7vK0zfMU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.