Sentence ID IBUBd54NqFzQ4EL6qLMTdCzWegM



    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Ort:] Theben

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich ließ sie (die toten Katzen) nach Theben bringen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd54NqFzQ4EL6qLMTdCzWegM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54NqFzQ4EL6qLMTdCzWegM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd54NqFzQ4EL6qLMTdCzWegM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54NqFzQ4EL6qLMTdCzWegM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54NqFzQ4EL6qLMTdCzWegM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)