Sentence ID IBUBd4vTBU0D9kIzkPexFFuReH8


[ı͗w] =[f] [ḏd] [ı͗w] [mn-]mtw =j r dj.t n =f ı͗w =w (r) dj.t ı͗r =f ꜥnḫ



    [ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [ḏd]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗w]
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [ohne Angabe des "Besitzes"]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    (r)
     
     

    (unspecified)


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Eid

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Wenn er sagt:] "Ich habe [nichts], um (es) ihm zu geben", soll man ihn einen Eid leisten lassen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4vTBU0D9kIzkPexFFuReH8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vTBU0D9kIzkPexFFuReH8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4vTBU0D9kIzkPexFFuReH8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vTBU0D9kIzkPexFFuReH8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vTBU0D9kIzkPexFFuReH8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)