Satz ID IBUBd4rTKgXFgkICsUNbeCxSooE




    270d

    270d
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (ab)trennen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg




    402
     
     

     
     

    substantive
    de
    Kummer, Not

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de
    [Verb]

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg


    270e

    270e
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Horn

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    mächtig; stark

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich um; hinten befindlich

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Was das Unheil vor dem Stier abtrennt, was die in der Finsternis erbeben läßt, (ist) das mächtige Horn, das hinter dem Großen Gott ist.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4rTKgXFgkICsUNbeCxSooE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rTKgXFgkICsUNbeCxSooE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4rTKgXFgkICsUNbeCxSooE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rTKgXFgkICsUNbeCxSooE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rTKgXFgkICsUNbeCxSooE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)