Sentence ID IBUBd4lWrtlBHkqBsrNtHSQOX4E



    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V


    13
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unspecified)
    V

    verb
    de sich weigern, sich zurückziehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de (trennen, entfernen, fern sein u.ä.) von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    14
     
     

     
     

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unspecified)
    N.m:sg

de Laß nicht zu, daß er sich vor mir in irgendeiner Sache zurückzieht,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4lWrtlBHkqBsrNtHSQOX4E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lWrtlBHkqBsrNtHSQOX4E

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4lWrtlBHkqBsrNtHSQOX4E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lWrtlBHkqBsrNtHSQOX4E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4lWrtlBHkqBsrNtHSQOX4E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)