Sentence ID IBUBd4fjokUY3E8dr4ltjuEgBWA



    verb
    de jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Verständiger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Sei gegrüßt, Verständiger!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4fjokUY3E8dr4ltjuEgBWA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4fjokUY3E8dr4ltjuEgBWA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4fjokUY3E8dr4ltjuEgBWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4fjokUY3E8dr4ltjuEgBWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4fjokUY3E8dr4ltjuEgBWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)