Sentence ID IBUBd4biOxhXjEyhsKlErZ1Cbko
Z1 Wṯz.t-Ḥr(.w) Z2 šps(.w)-nswt (j)m(.j)-rʾ-jꜥꜣ(.w) Z3 Jdy
Z1
place_name
Der Thron des Horus (2. o.äg. Gau, Name für Edfu)
(unspecified)
TOPN
Z2
title
Vornehmer des Königs
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
Z3
person_name
Idy
(unspecified)
PERSN
(Vom Gau) 'Thron des Horus': Der Vornehme des Köngs und Vorsteher der fremdsprachigen Truppe Idy.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4biOxhXjEyhsKlErZ1Cbko
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4biOxhXjEyhsKlErZ1Cbko
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4biOxhXjEyhsKlErZ1Cbko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4biOxhXjEyhsKlErZ1Cbko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4biOxhXjEyhsKlErZ1Cbko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.