Sentence ID IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII



    particle
    de siehe!

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de als, nachdem (= (n-)ḏr.t)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de Gewalt antun (= gmꜥ)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    III,15
     
     

     
     

    preposition
    de gegen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de junger Vogel, junges Tier

    (unedited)
    N.m

    verb
    de Gewalt antun (= gmꜥ)

    (unedited)
    V

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Vergeltung, Strafe

    (unedited)
    N.m


    [r]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de junger Vogel, junges Tier

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de kochen

    (unedited)
    V

de "Siehe, nachdem du über meine Jungen hergefallen bist, [fiel die] ⸢Vergeltung⸣ [über deine] Jungen [her,] indem sie gekocht sind!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Persistent ID: IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aUdEH2MUh5i3da9mQzvII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)