Sentence ID IBUBd4WbKDe0gkN6mfbQCc8zMUo



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    interjection
    de siehe!

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.f.]

    Aux.tw.stpr.2sgf_(Prep)_Verb
    2sg.f

    verb_2-lit
    de erkennen

    Inf_Neg.bn tw= (jwnꜣ)
    V\inf

    substantive_masc
    de Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Böses

    (unspecified)
    N.m:sg


    38
     
     

     
     

de Aber siehe, du kannst Gutes nicht von Schlechtem unterscheiden.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd4WbKDe0gkN6mfbQCc8zMUo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WbKDe0gkN6mfbQCc8zMUo

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4WbKDe0gkN6mfbQCc8zMUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WbKDe0gkN6mfbQCc8zMUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WbKDe0gkN6mfbQCc8zMUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)