Sentence ID IBUBd4PUj7l18k0Hj9gi2z3RkFE



    verb_caus_3-inf
    de entfernen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de das Schreiten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Herr der beiden Arme

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich entferne die Schritte vom 'Herrn der beiden Arme'.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)

Persistent ID: IBUBd4PUj7l18k0Hj9gi2z3RkFE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PUj7l18k0Hj9gi2z3RkFE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4PUj7l18k0Hj9gi2z3RkFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PUj7l18k0Hj9gi2z3RkFE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PUj7l18k0Hj9gi2z3RkFE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)