Sentence ID IBUBd49voHRD1k0Pl91j9K7HQQQ



    verb
    de retten, schützen, zum Recht verhelfen, Rechtsbeistand leisten

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    undefined
    de selbst

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de Beschütze mich du selbst!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBd49voHRD1k0Pl91j9K7HQQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49voHRD1k0Pl91j9K7HQQQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd49voHRD1k0Pl91j9K7HQQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49voHRD1k0Pl91j9K7HQQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49voHRD1k0Pl91j9K7HQQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)