Sentence ID IBUBd493QLT4aEs2pW4QX5fdZ1Q
Vignettenbeischriften
place_name
[Insel im Jenseits]
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
Speisen
(unspecified)
N.f:sg
place_name
EN
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Meile
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
preposition
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Länge
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tausend, tausend
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
preposition
in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Breite [als Maßangabe]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Horn
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Reinigung, Reinheit, Reinigungsopfer
(unspecified)
N.m:sg
Kampfplatz(?), "Opfer", "Wernes"(?)/"Ihre Größe"; Es sind tausend jtr.w Länge und tausend Breite; "Hörner der Reinheitsherrin"
[Vignettenbeischriften]
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/23/2020)
Persistent ID:
IBUBd493QLT4aEs2pW4QX5fdZ1Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd493QLT4aEs2pW4QX5fdZ1Q
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd493QLT4aEs2pW4QX5fdZ1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd493QLT4aEs2pW4QX5fdZ1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd493QLT4aEs2pW4QX5fdZ1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).