Sentence ID IBUBd448lAaVDUejg1VXHw5rw24




    VIII,20
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Reichtum, Glück, Segen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive
    de
    Speicher, Magazin, Lagerhaus

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb
    de
    abliefern, transportieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
(Der) Segen eines Speichers ist, ihn zu beliefern.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)

Persistent ID: IBUBd448lAaVDUejg1VXHw5rw24
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd448lAaVDUejg1VXHw5rw24

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd448lAaVDUejg1VXHw5rw24 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd448lAaVDUejg1VXHw5rw24>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd448lAaVDUejg1VXHw5rw24, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)