Sentence ID IBUBd41DMWJ9iURxunEmVtalguM




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Erdmandel, Rhizomknollen (cyperus esculentus)

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Mehl, Grieß (?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Erdmandeln, Christusdorn-Früchte, Gerstenmehl
Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd41DMWJ9iURxunEmVtalguM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd41DMWJ9iURxunEmVtalguM

Please cite as:

(Full citation)
Stephan Seidlmayer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd41DMWJ9iURxunEmVtalguM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd41DMWJ9iURxunEmVtalguM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd41DMWJ9iURxunEmVtalguM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)