Sentence ID IBUBd40GGpFjWEtTv3NDopBlHKg


S3,Z1 jn m S3,Z2 ẖnw S3,Z3-5 Grḥ-n-Rꜥw



    S3,Z1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    S3,Z2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg


    S3,Z3-5
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    Nacht des Re

    (unspecified)
    PROPN
de
In die Residenz (der Institution) 'Nacht des Re' wurde gebracht ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd40GGpFjWEtTv3NDopBlHKg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40GGpFjWEtTv3NDopBlHKg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd40GGpFjWEtTv3NDopBlHKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40GGpFjWEtTv3NDopBlHKg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd40GGpFjWEtTv3NDopBlHKg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)