Sentence ID IBUBd3rtC0iLQkjxuJ4WAkCCTE8
determiner
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Vertrag(?)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
3
verb
[Augment der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
person_name
[meroit.]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
General
(unedited)
TITL(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
Verwalter der Isis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
particle
mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
person_name
["Der Sohn des (göttlichen) Mannes"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
4
determiner
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
[meroit.]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
particle
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
determiner
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
Mann von ... [mit Ortsangabe]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
place_name
---
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_fem
Hof, Halle
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Der Vertrag(o.ä.), den Able, der Stratege, der Verwalter der Isis, mit Pschenphout, dem sasimete, und den Leuten von Pa-aui-hi in der Halle geschlossen hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd3rtC0iLQkjxuJ4WAkCCTE8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rtC0iLQkjxuJ4WAkCCTE8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd3rtC0iLQkjxuJ4WAkCCTE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rtC0iLQkjxuJ4WAkCCTE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rtC0iLQkjxuJ4WAkCCTE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.