Satz ID IBUBd3pZqYE2REwMuA2FoauPYxU


a1-3:3 [ꜥ] a1-4:3 ⸮_? a1-5:3 1



    a1-3:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Stück

    (unspecified)
    N.m:sg


    a1-4:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [6-Faden-Qualität]

    (unspecified)
    N.m:sg


    a1-5:3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3pZqYE2REwMuA2FoauPYxU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pZqYE2REwMuA2FoauPYxU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3pZqYE2REwMuA2FoauPYxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pZqYE2REwMuA2FoauPYxU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pZqYE2REwMuA2FoauPYxU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)