Sentence ID IBUBd3nm1tsaMEwWpE6yj8QTLo8




    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Month

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich war wie Month.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/09/2024)

Persistent ID: IBUBd3nm1tsaMEwWpE6yj8QTLo8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3nm1tsaMEwWpE6yj8QTLo8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd3nm1tsaMEwWpE6yj8QTLo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3nm1tsaMEwWpE6yj8QTLo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3nm1tsaMEwWpE6yj8QTLo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)