Sentence ID IBUBd3iZsc0yT0fvmxDDDHWi46k
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive
Strahlen (der Sonne)
(unedited)
N(infl. unedited)
particle
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
epith_god
die (Götter der) Achtheit, d.h. die acht Urgötter von Hermopolis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
⸢⸮_?⸣
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
indem
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
wissen, kennen, können
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
entstehen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Licht, Flamme, Glanz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
viel sein
(unedited)
V(infl. unedited)
Die Strahlen und die Götter der Achtheit ... Gott, indem er (es) verstand, viel Glanz entstehen zu lassen.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Persistent ID:
IBUBd3iZsc0yT0fvmxDDDHWi46k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3iZsc0yT0fvmxDDDHWi46k
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3iZsc0yT0fvmxDDDHWi46k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3iZsc0yT0fvmxDDDHWi46k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3iZsc0yT0fvmxDDDHWi46k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.