Sentence ID IBUBd3fW4Xcwa0JTijfOv2W6WSs




    X,15
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Arbeit; [ı͗r n -] verwalten, bewirtschaften

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de unter der Hand von, unter

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Schiffsmeister

    (unedited)
    TITL

de "Sie werden unter der Aufsicht des Schiffsmeisters arbeiten (bzw. die Verwaltung übernehmen)."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)

Persistent ID: IBUBd3fW4Xcwa0JTijfOv2W6WSs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fW4Xcwa0JTijfOv2W6WSs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3fW4Xcwa0JTijfOv2W6WSs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fW4Xcwa0JTijfOv2W6WSs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fW4Xcwa0JTijfOv2W6WSs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)