Sentence ID IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU


1171c [ẖ]⸢n⸣i̯ =k ḥnꜥ J:ḫm.w-sk 1171d N/C ant/W 34 = 1261+16 sqdj =k ḥnꜥ J:ḫm.w-wrḏ



    1171c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (jmdn.) fahren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    1171d
     
     

     
     


    N/C ant/W 34 = 1261+16
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de reisen (zu Schiff)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Du wirst mit den Nicht-Untergehenden rudern und mit den Nicht-Ermüdenden reisen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)