Sentence ID IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U
4
substantive_masc
Königsbefehl
(unspecified)
N.m:sg
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
title
Königssohn von Kusch
(unspecified)
TITL
title
Schreiber der Truppe
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der beiden Scheunen
(unspecified)
TITL
5
title
Führer der Bogentruppe des Pharao
(unspecified)
TITL
adjective
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
person_name
Pa-nehsi
(unspecified)
PERSN
Königsbefehl an den Königssohn von Kusch, den Schreiber der Armee, den Vorsteher der zwei Scheunen, den Führer der Bogentruppe des Pharao, l.h.g., Pa-nehesi.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dQHePKHkXonJ2QYI0Bm0U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.