Sentence ID IBUBd3aZuIxI9UNIlFXD8b6Dd70



    verb_caus_3-inf
    de
    als feindliche Handlung: ertränken?

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Greif (bildliche Bezeichnung für den König)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe die Greife ertränkt(?) ("schwimmen lassen").
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3aZuIxI9UNIlFXD8b6Dd70
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aZuIxI9UNIlFXD8b6Dd70

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3aZuIxI9UNIlFXD8b6Dd70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aZuIxI9UNIlFXD8b6Dd70>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3aZuIxI9UNIlFXD8b6Dd70, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)