Sentence ID IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk


II,1 längere Lücke ı͗n-b(j)n ḥꜣtj =f r.r =f



    II,1
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de schlecht sein, schlecht ergehen

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de gegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de [... ... ...] sein Herz ist böse gegen ihn.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZoeoCc3ElziW04ZCNJpsk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)